URGENT

El servei de traducció dels Hospitals de Blanes i Calella atenen a més de 6300 persones aquest estiu

Compartiu aquesta història

 

Durant els mesos estivals les urgències dels dos Hospitals han atès 35 mil persones, de les quals 6300 han estat estrangers que han necessitat servei de traducció, el que representa un 18% del total de visites.

Concretament, 3.100 persones a les Urgències de l’Hospital de Calella entre l’1 de juny i el 30 de setembre; i 3.200 persones al centre sanitari blanenc.

Pel que fa a les nacionalitats, a Calella s’han atès persones de 87 nacionalitats diferents. Destaquen alemanys (amb prop de 600 pacients), marroquins i anglesos. A Blanes, també s’han atès persones de 87 nacionalitats diferents. Destaquen, per ordre, francesos (amb 500 visitants), alemanys, holandesos i anglesos.

Aquest servei de traducció d’aquests hospitals, que va ser pioner a Catalunya, es porta a terme en tots els centres gestionats per la Corporació de Salut del Maresme i la Selva. Així hi ha quatre traductors treballant als Hospitals de Blanes i Calella (dos a cada hospital), que també resolen les problemàtiques idiomàtiques dels CAP de Tossa, Lloret, Malgrat i Calella via telèfon.

El servei pot atendre en set idiomes diferents (anglès, francès, alemany, holandès, italià, català i castellà). A més, degut a que la Corporació té en plantilla personal estranger, hi ha la possibilitat de poder parlar en altres idiomes en casos necessaris, com per exemple el rus.

 

 

Subscriu-te gratuïtament,
el butlletí de notícies cada dia al teu correu.

El més llegit

Àmbits geogràfics